两汉乐府诗——5
6)《饮马长城窟行》
原文:
青青河边草,緜緜思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,辗转不相见。枯桑知天风,海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言。
客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。长跪读素书,书中竟何如。上言加餐食,下言长相忆。
释义:
此诗最早见于《文选》,题为《乐府古辞》。《乐府诗集》收在《相和歌辞》中,属《相和曲》。
李善说:“言征戍之客至于长城而饮其马,妇思之,故为《长城窟行》。”
但诗里并没谈到饮马于长城窟事,所以《文选》《五臣注》说:“长城,秦所筑,以备胡者。其下有泉窟,可以饮马。征人路出于此而伤悲矣。言天下征役,军戎未止,妇人思夫,故作是行。”
秦、汉时候,远戍长城是人最感到痛苦的事,后来遂逐渐成为艰苦的行役生活的一种代称。故本篇虽未涉及饮马的事,但它应为妇人思念远征的丈夫的诗篇,则确切不移。
诗的前面八句,每以上句句末的词,用于下一句的句首,这是民间诗歌的特色之一,旧称顶真体,也叫联珠格。
译文(参考):
青青河边草,緜緜思念远方的亲人(丈夫)。
思念远方的丈夫是徒然无益的,昨夜梦见了远方的丈夫。
梦见他就在我的身旁,但感觉是在他乡。
他乡各在异县,辗转反复思量却不可见。
枯桑虽然无叶,也能感到风吹;海水虽然无冰,也能感到天冷;久别的人,虽然口里不说,心里也能感到孤凄的痛苦。
别人回到家里,都只顾同自己的所欢团聚相爱;谁肯来同我说几句话,以慰问我的孤独呢!
远方有个客人来,捎带着一对“鲤鱼”给我。赶紧叫僮仆烹鲤鱼,里面有书信。
长跪读书信,信中这样说:先让我多多保重身体,增加饮食,后说很想念家人,希望和我永久相忆。
注释:
1、緜緜:义含双关,既形容春天的青草緜延不绝,又形容相思之情缠绵不绝。 远道:远方。
2、不可思:是无可奈何的反语。意谓此种相思是徒然无益的。
3、宿昔:与“夙夕”同,指“昨夜”。
4、展转:反复,指自己反复思量。
5、媚:爱。
6、遗:赠。双鲤鱼:指藏书的函。用鲤鱼形木板两块一底一盖夹制而成,中放书信。
7、儿:指僮仆。
8、素:生绢,古人用绢写信。 尺素书:即书信。
7)《羽林郎》
原文:
昔有霍家奴,姓冯名子都。依倚将军势,调笑酒家胡。
胡姬年十五,春日独当垆。长裾连理带,广袖合欢襦。头上蓝田玉,耳后大秦珠。两鬟何窈窕,一世良所无。一鬟五百万,两鬟千万余。
不意金吾子,娉婷过我庐。银鞍何煜爚,翠盖空踟蹰。就我求清酒,丝绳提玉壶。就我求珍肴,金盘脍鲤鱼。贻我青铜镜,结我红罗裾。不惜红罗裂,何论轻贱躯。男儿爱后妇,女子重前夫。人生有新故,贵贱不相逾。多谢金吾子,私爱徒区区。
释义:
一、本篇始见于《玉台新咏》,《乐府诗集》载入《杂曲歌辞》。作者辛延年,后汉人,身世不详。
诗篇描写一个酒家女子,勇敢地反抗贵家豪奴的强暴欺侮。女主人公胡姬,对豪奴的馈赠和殷勤坚决加以拒绝,甚至进一步不惜以死相抗拒。
显示了胡姬蔑视权贵,不畏强暴和坚贞不屈的斗争精神,抨击了权贵欺压人民的罪行。
二、全诗可分为三段:
1、从开头至“调笑酒家胡”是故事的总叙部分,点出本事,展开下文。
2、“胡姬年十五”以下至“两鬟千万余”为第二段,极写胡姬之美,给下面故事制造气氛。
3、“不意金吾子”以下至结尾为第三段,写豪奴对胡姬的调笑和胡姬对豪奴的断然拒绝,故事发展到最高峰,点明了主题。
译文(参考):
题目:统率羽林军(皇家的禁卫军)的军官
昔日有霍光(汉朝大将军,权势很大)的家奴,名叫冯子都。依仗将军势,调戏卖酒人家的姑娘。
姑娘名叫胡姬,年方十五,春日在酒店里放酒坛的土台子上。姑娘穿的短夹袄上的长裾(衣襟),用两条对称的带子(把两边的衣襟)结合起来,宽大的袖子上绣有合欢花纹。
头上戴着蓝田出产的美玉,耳后有大秦国(古罗马帝国)出产的明珠。两边的发髻是何等的美丽,真是世上少有。一鬟五百万,两鬟千万多。
没想到这位金吾子(执金吾,汉时担任巡防京城的官),竟装模作样地来到了我家酒店。镶银的马鞍光辉耀眼,罩着翠盖的车子在门前无聊地流连。
我就提了拴着丝绳的玉壶,送酒给他。还给他送去了切得很细的鲤鱼肉。他送给我青铜镜,并把它系到我的红色罗衣的前襟上来(这是一种拉拉扯扯调笑戏弄的行动)。
(你想赠镜结裾,)我都不惜裂裾以抗拒,更不必说你对我这轻微低贱的身体随意加以侮辱了。男人爱后妇(喜新厌旧),女人重前夫(原配丈夫)。
人生要有新和旧的分别(意为不能喜新厌旧),他贵他的,我贱我的,彼此不相干犯。多谢(实为谢绝)金吾子,你那些殷勤的表示实在都是徒然的。
注释:
1、羽林军:皇家的禁卫军。羽林郎:统率羽林军的军官。
2、霍家奴:霍光的家奴。霍光是汉昭帝、宣帝的大将军,权势很大。
3、冯子都:名殷,是霍光宠爱的一个家奴。
4、依倚:依仗。
5、胡:汉朝人对西北少数民族的称呼。
6、姬:对年轻妇女的称呼。
7、当:值。 垆:酒店里安放酒瓮的土台子。
8、裾:衣襟。胡姬所穿可能是对襟衣服,前襟很长,故言“长裾。 连理带:两条对称的带子,用它把两边衣襟结合起来。
9、蓝田:陕西蓝田县东南的一座山,山里出美玉。蓝田玉:蓝田出产的美玉。
10、大秦:古罗马帝国, 大秦珠:大秦国出产的明珠。
11、鬟(huan环音):挽成环形的发髻。良:真。
12、金吾子:即执金吾:官名。汉时担任巡防京城的职务;天子外出,负警卫责任。这里是胡姬对豪奴的指称。 娉婷(ping ting乒亭音):形容女子美丽动人,这里形容豪奴的庸俗和装腔作势的丑态。
13、煜爚(yu yue吁药音):光彩闪烁貌。翠盖:装饰着翠鸟羽毛的车盖。空:白费,徒然无益。
14、脍(kuai快音):把肉切细。 脍鲤鱼:切得很细的鲤鱼肉。
15、贻:赠给。青铜镜:古代用青铜铸成的镜子。
16 、何论:不必说。
17、逾:越过
18、谢:双关语,表面上是感谢,实含“谢绝”之意。
19、区区:形容感情的殷切。